Практическое руководство для второго помощника капитана: от теории к первому рейсу

Курс систематизирует обязанности навигационного офицера, трансформируя академические знания в прикладные навыки управления судном. Программа охватывает полный цикл работы: от несения вахты и ведения документации до детального планирования перехода и корректуры карт.

1. Обязанности и организация службы второго помощника капитана

Обязанности и организация службы второго помощника капитана

Представьте свой первый день на борту в должности второго помощника (2nd Officer). Капитан пожимает вам руку и сразу спрашивает: «Когда у нас заканчивается корректура на текущий район и готов ли план перехода до следующего порта?». В этот момент теория из учебников должна мгновенно превратиться в четкий алгоритм действий. Второй помощник — это «штурман-навигатор» в самом чистом смысле этого слова. Если старпом (Chief Officer) отвечает за груз и палубу, то вы отвечаете за то, чтобы судно знало, где оно находится, и безопасно дошло из точки А в точку Б.

Навигационный офицер: ядро ответственности

Основная роль второго помощника — Navigational Officer. Это означает полную материальную и юридическую ответственность за навигационные карты (бумажные и электронные), пособия для плавания, инструменты и приборы. Ваша зона ответственности — это мостик. Вы должны знать состояние каждого гирокомпаса, радара и даже состояние батареек в аварийных фонарях.

Организация работы строится вокруг «священного треугольника»: Planning (планирование), Correction (корректура) и Maintenance (техническое обслуживание). Если вы упустили из виду срок действия ежегодной проверки радиооборудования или не нанесли на карту свежее предупреждение о минной опасности, последствия могут варьироваться от замечания инспектора PSC (Port State Control) до серьезной аварии. Например, в 2012 году судно «CMA CGM Libra» село на мель из-за того, что навигационный офицер проигнорировал предварительное извещение мореплавателям (Notice to Mariners) о глубинах вне фарватера.

> Безопасность мореплавания на 90% зависит от качества подготовки на мостике до того, как судно отдаст швартовы. Ошибка в планировании — это запланированная ошибка в рейсе.

Распорядок дня и вахта «12–4»

Ваша рабочая жизнь подчинена циклу вахт. Традиционно второй помощник несет вахту с 00:00 до 04:00 и с 12:00 до 16:00. Это так называемая «собачья вахта» (ночная) и послеобеденная. Такой график требует жесткой самодисциплины: вам нужно спать, когда другие работают, и работать, когда другие спят.

Помимо восьми часов на мостике, у вас есть «overtime» — время для выполнения офисных обязанностей. Обычно это 2–4 часа в день.

  • Утренняя сессия (после ночной вахты): Проверка почты, получение свежих корректур через спутниковые системы (например, ChartCo или OneOcean), работа с судовой ролью.
  • Дневная сессия (после обеденной вахты): Корректура карт, инвентаризация медицины, подготовка Passage Plan.
  • Важно понимать разницу между «нести вахту» и «работать штурманом». На вахте ваше внимание на 100% принадлежит горизонту и радару. Вы не можете корректировать карты, пока судно идет в узкости или в районе с интенсивным движением. Все административные дела делаются строго вне вахты.

    Медицина и госпиталь: неожиданная роль

    На большинстве торговых судов второй помощник также является Medical Officer. Это означает, что вы — главный врач на борту (если нет судового доктора). В вашу ответственность входит: * Содержание судового госпиталя в чистоте. * Контроль сроков годности медикаментов (Medical Chest). * Оказание первой помощи при травмах. * Ведение медицинского журнала и связь с береговыми медицинскими консультациями (TMAS).

    Представьте ситуацию: матрос получил глубокий порез на палубе во время шторма. Именно вы будете накладывать швы или фиксировать шину, консультируясь по радио с врачом из Рима или Пирея. Вы должны знать содержимое каждой аптечки на борту: от тех, что в шлюпках, до тех, что в машинном отделении.

    Подготовка к проверкам: PSC и SIRE

    Второй помощник — это «лицо мостика» во время инспекций. Когда на борт поднимается инспектор государственного портового контроля (PSC), он первым делом идет к навигационным картам и журналам. Ваша задача — доказать, что: * Все карты на рейс актуальны (Up-to-date). * Приборы проверены и откалиброваны (Compass Observation Book заполнен). * Экипаж знает, как пользоваться оборудованием GMDSS.

    Типичный сценарий: инспектор просит показать корректуру последней карты в наборе. Если вы замешкаетесь или не сможете найти запись в журнале (Chart Correction Log), это станет поводом для детальной проверки всего судна. Профессионализм второго помощника определяется порядком в его шкафах и папках.

    Взаимодействие в иерархии экипажа

    Вы находитесь в прямом подчинении у Капитана по вопросам навигации и у Старпома по вопросам общесудовой службы. Это создает уникальную позицию. Вы — правая рука капитана в вопросах прокладки курса. Капитан доверяет вам расчеты времени прибытия (ETA) и расхода топлива.

    С другой стороны, вы тесно работаете с третьим помощником (3rd Officer). Обычно третий отвечает за спасательное и противопожарное оборудование (LSA/FFE), но вы должны подстраховывать его. Взаимозаменяемость — ключ к выживанию. Если третий помощник заболел, вы принимаете его обязанности по проверке огнетушителей, так как безопасность судна едина.

    | Сфера ответственности | Основные задачи | Периодичность | | :--- | :--- | :--- | | Навигация | Корректура карт, Passage Planning, проверка ГМССБ | Ежедневно / Еженедельно | | Медицина | Инвентаризация аптеки, проверка госпиталя | Ежемесячно | | Администрация | Судовая роль, почта, отчеты по топливу | По прибытию/отходу |

    Алгоритм приема дел (Handover)

    Когда вы прилетаете на судно менять коллегу, у вас есть всего несколько часов (иногда — минут), чтобы принять дела. Не пытайтесь проверить всё сразу. Сфокусируйтесь на критических точках:

  • Наличие карт на следующий переход. Если судно уходит через 4 часа, а карт нет — это катастрофа.
  • Статус корректуры. Спросите: «На какую неделю (Week No.) откорректирован ECDIS?».
  • Медицина. Есть ли наркотические препараты и совпадают ли они по описи в сейфе? За это несет персональную ответственность офицер.
  • Неисправности. Что из навигационного оборудования работает «со странностями»? Гирокомпас может иметь постоянную поправку, о которой не написано в мануале.
  • Завершая первый день, помните: второй помощник — это офицер, который превращает волю капитана в безопасную траекторию движения судна. Ваша внимательность к деталям — это то, что позволяет экипажу спать спокойно, когда вы стоите на мостике в три часа ночи.

    2. Практика навигационной вахты и применение МППСС-72 в реальных условиях

    Практика навигационной вахты и применение МППСС-72 в реальных условиях

    Навигационная вахта — это не просто созерцание морских просторов. Это непрерывный процесс анализа данных, где вы выступаете в роли «процессора», объединяющего показания радаров, АИС, карт и визуального наблюдения. Для второго помощника, чьи вахты приходятся на самое темное время суток и послеобеденную сонливость, критически важно уметь сохранять концентрацию и правильно интерпретировать правила МППСС-72 (COLREGs) не как сухой текст, а как живой инструмент маневрирования.

    Визуальное наблюдение и Look-out

    Правило 5 МППСС-72 требует «надлежащего визуального и слухового наблюдения». В эпоху электроники многие штурманы совершают фатальную ошибку, «залипая» в экран ECDIS или радара. Помните: радар может не заметить маленькую деревянную рыбацкую лодку или полузатопленный контейнер, а ваш глаз — заметит.

    Эффективное наблюдение на вахте 00:00–04:00 строится на технике «сканирования горизонта». Не смотрите в одну точку. Разделите горизонт на сектора и проверяйте каждый по 5–10 секунд. Если вы заметили огонь, ваша первая задача — определить его пеленг. Если пеленг не меняется заметно, значит, судно идет на столкновение.

    > В море нет «приоритета» в смысле «я прав, а он виноват». Есть только два судна, которые обязаны избежать столкновения. Даже если вы — судно, которому уступают дорогу (stand-on vessel), Правило 17 обязывает вас начать маневр, если действия другого судна недостаточны.

    Радарный заплеск и использование АИС

    Радар — ваш главный союзник, но он может обмануть. Одной из ловушек для новичка является чрезмерное доверие к векторам АИС (AIS). Помните, что данные АИС передаются самим судном и могут быть неточными (неправильно введенный курс, задержка GPS). Радарное САРП (ARPA) вычисляет данные самостоятельно на основе отраженного сигнала, что делает его более надежным для определения риска столкновения.

    При настройке радара всегда проверяйте параметры: * Gain (Усиление): чтобы видеть слабые цели, но не «зашумлять» экран. * Sea/Rain Clutter: подавление помех от волн и дождя. Будьте осторожны: выкрутив их на максимум, вы можете «стереть» с экрана маленькую цель. * Vector time: установите его на 6 или 12 минут. Это позволяет визуально оценить, где будет судно через этот промежуток времени.

    Применение МППСС-72: от теории к маневру

    Рассмотрим классическую ситуацию: Crossing Situation (пересечение курсов). Вы видите судно по правому борту. Согласно Правилу 15, вы обязаны уступить дорогу. Ваши действия должны быть:

  • Заблаговременными: не ждите, пока дистанция сократится до 2 миль. Начинайте маневр за 5–8 миль.
  • Решительными: изменение курса на 2–3 градуса другое судно не заметит на радаре. Поверните на 20–30 градусов вправо, чтобы ваш маневр был очевиден.
  • Безопасными: после маневра убедитесь, что дистанция кратчайшего сближения (CPA — Closest Point of Approach) увеличилась до безопасного значения (обычно 1.0–2.0 мили в открытом море).
  • Частая ошибка — попытка разойтись левыми бортами, когда правила диктуют иное. Если вы уступаете дорогу, никогда не пересекайте курс судна по носу (Don't cross ahead). Всегда старайтесь пройти у него под кормой.

    Особенности вахты в узкостях и районах разделения движения

    В системах разделения движения (TSS), таких как Ла-Манш или Сингапурский пролив, плотность судов может достигать десятков на квадратную милю. Здесь второй помощник должен работать в режиме «многозадачности». * Соблюдение полосы: вы должны идти строго в своей полосе движения. * VTS (Служба управления движением судов): вы обязаны докладывать о прохождении контрольных точек и внимательно слушать радиообмен. Если VTS предупреждает о «rogue vessel» (судне-нарушителе), удвойте бдительность.

    В таких условиях важно использовать Parallel Indexing (параллельные индексы) на радаре. Это линии, проведенные параллельно вашему курсу от фиксированных объектов (маяков, островов). Если эхо-сигнал острова сходит с линии индекса, значит, судно сносит течением или ветром, и нужно немедленно корректировать курс.

    Вызов капитана на мостик

    Многие вторые помощники боятся вызвать капитана, опасаясь показаться некомпетентными. Это опасное заблуждение. В «Standing Orders» (постоянных распоряжениях) любого капитана четко прописано: «Если сомневаешься — вызывай».

    Ситуации, когда вызов обязателен: * Видимость упала ниже 2 миль (туман, ливень). * Судно не может разойтись с другой целью на безопасном расстоянии. * Поломка любого навигационного оборудования (даже если это просто лампа в ходовом огне). * Неожиданное появление льда или посторонних предметов на пути.

    Лучше получить ворчливый комментарий от разбуженного капитана, чем стать героем отчета о столкновении. Капитан несет финальную ответственность, но он не может помочь вам, если он в каюте и не знает о проблеме.

    | Параметр | Значение в открытом море | Значение в узкостях | | :--- | :--- | :--- | | CPA (дистанция сближения) | 2.0 мили | 0.5 - 1.0 миля | | TCPA (время до сближения) | 15 - 20 минут | 6 - 10 минут | | Частота определения места | Каждые 30-60 мин | Каждые 5-15 мин |

    Передача вахты (Relieving the watch)

    Процесс смены вахты — это передача «ситуационной осведомленности». Когда в 03:45 на мостик приходит старпом, вы не просто говорите «все чисто». Вы должны доложить:

  • Положение судна: где мы на карте и куда идем (курс, скорость).
  • Окружающая обстановка: какие суда находятся рядом, каковы их намерения, с кем уже договорились о расхождении по УКВ.
  • Навигационные опасности: ожидаемые изменения курса, буи, мели.
  • Погода: изменения ветра, давления, видимости.
  • Никогда не сдавайте вахту в момент выполнения маневра. Сначала завершите расхождение с судном, вернитесь на курс, и только тогда передавайте управление. Это золотое правило морской этики и безопасности.

    3. Ведение судовой документации и алгоритмы действий в аварийных ситуациях

    Ведение судовой документации и алгоритмы действий в аварийных ситуациях

    Документация на судне — это не бюрократия, а ваша юридическая защита. В море действует правило: «То, что не записано, — не произошло. То, что записано неправильно, — произошло против вас». Второй помощник ведет ключевые журналы, которые становятся главными уликами в случае любого инцидента. Параллельно с этим, вы должны быть готовы мгновенно переключиться из режима «офисного сотрудника» в режим «кризис-менеджера» при объявлении тревоги.

    Судовой журнал (Deck Log Book): искусство записи

    Судовой журнал — это официальный документ, который может быть истребован судом, страховыми компаниями или властями порта. Записи в нем должны быть четкими, лаконичными и сделанными вовремя. Основные правила ведения:

  • Никаких исправлений корректором. Если совершена ошибка, она аккуратно зачеркивается одной линией, рядом пишется верный текст и ставится подпись.
  • Черные или синие чернила. Никаких карандашей (кроме черновых записей на карте).
  • Объективность. Вместо «Погода испортилась» пишите: «Ветер усилился до 7 баллов по шкале Бофорта, давление упало на 4 гПа за 2 часа, высота волны 3 метра».
  • Каждую вахту вы записываете: курсы (истинный, гирокомпический, магнитный), поправку компаса, состояние погоды, работу ходовых огней и любые важные события (проход траверза маяка, смена режима работы двигателя). Помните, что записи в журнале должны совпадать с данными навигационного регистратора (VDR — «черный ящик»). Если в журнале написано, что вы разошлись с судном в 2 милях, а VDR показывает 0.5 мили, у вас будут серьезные проблемы.

    Специфические журналы второго помощника

    Помимо общего журнала, вы ведете: * Compass Observation Book: Записи о проверке поправок гиро- и магнитного компасов. Вы обязаны определять поправку хотя бы раз за вахту (по небесным светилам или створам). * GMDSS Log Book: Журнал радиосвязи. Здесь фиксируются проверки оборудования (ежедневные, еженедельные, ежемесячные) и все сигналы бедствия, даже если они вас не касаются. * Chronometer Log: Ежедневная проверка точности хронометра по сигналам точного времени.

    Особое внимание — Medical Log. Если вы выдали матросу таблетку аспирина, это должно быть записано. Если матрос позже заявит о побочных эффектах или травме, запись в журнале подтвердит, что вы действовали согласно протоколу.

    Алгоритмы действий в аварийных ситуациях

    Когда звучит сигнал тревоги (General Alarm — семь коротких и один длинный гудок), время на раздумья заканчивается. У второго помощника в аварийных ситуациях есть четко определенные роли, прописанные в Muster List (расписании по тревогам).

    Человек за бортом (Man Overboard)

    Если вы на вахте и увидели человека в воде:
  • Немедленно дайте команду «Hard-a-starboard/port» (руль на борт) в сторону упавшего, чтобы отвести винт от него.
  • Нажмите кнопку MOB на ECDIS и GPS, чтобы зафиксировать координаты.
  • Сбросьте спасательный круг с дымовой шашкой и светящимся буем.
  • Объявите тревогу и вызовите капитана.
  • Выполните маневр спасания (например, поворот Вильямсона), чтобы вернуться на контркурс точно в след судна.
  • Пожар на судне

    Ваша роль как второго помощника часто заключается в обеспечении связи на мостике или координации действий в качестве Bridge Team member. Вы будете работать с УКВ-радиостанциями, поддерживать связь с аварийными партиями и береговыми службами. Также в вашу обязанность входит подготовка списка экипажа (Crew List) для проверки наличия людей при эвакуации.

    Взаимодействие с VDR (Voyage Data Recorder)

    В случае серьезного инцидента (столкновение, посадка на мель) ваша первая техническая задача после обеспечения безопасности — нажать кнопку сохранения данных VDR. Обычно система хранит данные только за последние 12–48 часов, после чего они перезаписываются. Если вы не нажмете кнопку «Save» вовремя, доказательства вашей невиновности (или вины) будут стерты.

    > Инцидент в море — это всегда стресс. Но наличие заполненных чек-листов (Emergency Checklists) позволяет действовать механически правильно. Никогда не полагайтесь на память — берите папку с чек-листами и идите по пунктам.

    Юридическая защита и «Letter of Protest»

    Если во время рейса произошло событие, которое может привести к претензиям (повреждение груза из-за шторма, задержка по вине порта), капитан может поручить вам подготовить Letter of Protest (Морской протест). Это официальное заявление о том, что судно не несет ответственности за обстоятельства непреодолимой силы. Ваша задача — собрать факты: выписки из журнала погоды, копии навигационных карт с маршрутом обхода шторма и фотографии повреждений.

    | Ситуация | Первое действие штурмана | Документальный след | | :--- | :--- | :--- | | Столкновение | Сохранить данные VDR | Запись в Deck Log, фото, рапорт | | Посадка на мель | Объявить тревогу, стоп машина | Отметка на карте, замер глубин вокруг | | Разлив нефти | Прекратить грузовые операции | SOPEP log, запись в журнале нефтяных операций |

    Финальный совет по документации

    Всегда пишите записи так, будто их будет читать прокурор через два года. Избегайте двусмысленностей. Если вы изменили курс для расхождения, пишите: «02:15. Altered course to to avoid target at 6 miles, CPA 2.0 nm». Такая запись снимает все вопросы о вашей компетентности.

    4. Навигационное планирование и детальная разработка Passage Planning

    Навигационное планирование и детальная разработка Passage Planning

    Планирование перехода (Passage Planning) — это фундамент работы второго помощника. Согласно резолюции ИМО A.891(21), план должен быть составлен «от причала до причала» (from berth to berth). Это означает, что ваша ответственность начинается не в море, а еще у стенки порта, и заканчивается только тогда, когда судно надежно ошвартовано в порту назначения. План перехода — это не просто линия на карте, это комплексная стратегия безопасности.

    Четыре стадии планирования

    Весь процесс Passage Planning строго разделен на четыре этапа: Appraisal (Оценка), Planning (Планирование), Execution (Исполнение) и Monitoring (Контроль).

    1. Appraisal (Оценка)

    На этом этапе вы собираете всю доступную информацию. Вам нужно ответить на вопросы: «Можем ли мы там пройти?» и «Что нам мешает?». Вы изучаете: * Карты (каталоги, наличие актуальных корректур). * Лоции (Sailing Directions) — описание берегов, течений и опасностей. * Таблицы приливов (Tide Tables) — критично для мелководных портов. * Списки огней и знаков (List of Lights). * Радиосигналы (ALRS) — частоты VTS, лоцманские станции.

    Пример: При планировании прохода через пролив Ла-Манш вы должны учесть не только глубины, но и плотность трафика, а также зоны, запрещенные для плавания (No-go areas).

    2. Planning (Планирование)

    Здесь вы прокладываете курсы. Основные элементы линии пути (Track): * True Course (Истинный курс). * Distance (Расстояние между точками). * Wheel Over Point (WOP) — точка начала поворота. Судно не поворачивает мгновенно, как автомобиль. Для огромного танкера точка перекладки руля может быть за полмили до физического поворота трассы.

    Формула для расчета радиуса поворота обычно учитывает маневренные характеристики судна:

    Где — скорость судна в узлах, — угловая скорость поворота (degrees per minute). Это помогает понять, впишется ли судно в узкий фарватер.

    3. Execution (Исполнение)

    На этой стадии план одобряется капитаном. Каждый помощник должен ознакомиться с планом и поставить свою подпись. Здесь учитываются погодные условия. Если пришел прогноз о шторме, план может быть скорректирован (Heavy Weather Routing).

    4. Monitoring (Контроль)

    Это работа на вахте. Вы используете все средства (GPS, радар, визуальные пеленги), чтобы убедиться, что судно идет строго по запланированной линии. Если судно вышло за пределы XTD (Cross Track Distance — допустимое отклонение), вы должны немедленно вернуть его на курс.

    Работа с No-Go Areas и Margins of Safety

    Одним из важнейших навыков является определение зон, куда судну заходить категорически нельзя (No-Go Areas). Они заштриховываются на карте красным цветом. Как определить No-Go Area?

  • Берете осадку судна (Maximum Draft).
  • Добавляете требуемый запас под килем (UKC — Under Keel Clearance), установленный политикой компании (например, 10% от осадки).
  • Учитываете высоту прилива (если она существенна).
  • Все глубины на карте, которые меньше этой суммы, становятся для вас «стеной».
  • > Многие аварии случаются из-за «самоуверенности штурмана», когда план составляется «на глаз». Помните: инспектор во время аудита первым делом проверит, как вы рассчитали UKC для самого мелкого участка пути.

    Детальная проработка в ECDIS

    В современном судоходстве план создается в электронной картографической системе (ECDIS). Это упрощает расчеты, но добавляет ответственности. Ключевые настройки при планировании в ECDIS: * Safety Depth: глубина, равная осадке судна + UKC. Объекты с меньшей глубиной будут выделены жирным шрифтом. * Safety Contour: изолиния глубины, которая отделяет безопасные воды от опасных. Если на карте нет изолинии точно с вашим значением (например, вам нужно 12.5 м), ECDIS автоматически выберет следующую более глубокую (например, 15 или 20 м). Это называется «эффектом прыжка контура». * Check Route: автоматическая функция проверки плана. Система выдаст список всех опасностей (мели, буи, запретные зоны), которые пересекает ваша линия курса. Вы обязаны просмотреть каждую из них!

    Аннотации на картах (Aborting and Point of No Return)

    Хороший план содержит сценарии на случай неудачи. * Abort Point: точка, до которой судно может безопасно развернуться или встать на якорь, если, например, отказал двигатель или лоцман не прибыл вовремя. * Point of No Return: точка, после которой у судна нет места для маневра или разворота из-за стесненных условий. После прохождения этой точки единственный путь — только вперед.

    | Элемент плана | Описание | Зачем нужно | | :--- | :--- | :--- | | XTD (Cross Track Distance) | Допустимый коридор в метрах/милях | Сигнализация при сносе судна | | Reporting Points | Точки доклада в VTS / Капитану | Соблюдение местных правил | | Parallel Index | Линии на радаре | Контроль дистанции до берега |

    Финальный чек-лист перед рейсом

    Перед выходом в море проверьте:

  • Все ли карты (бумажные и электронные) откорректированы по последнюю неделю?
  • Совпадают ли курсы в ECDIS и в бумажном плане (Waypoints list)?
  • Учтены ли временные предупреждения (T&P Notices)?
  • Подписан ли план капитаном?
  • Помните: план перехода — это живой документ. Если ситуация меняется (погода, распоряжение фрахтователя), вы должны внести изменения и снова утвердить их у капитана. Никогда не отклоняйтесь от плана без веской причины и записи в журнале.

    5. Технология корректуры навигационных карт и пособий: бумажные и электронные методы

    Технология корректуры навигационных карт и пособий: бумажные и электронные методы

    Корректура — это процесс поддержания навигационной информации в актуальном состоянии. Море постоянно меняется: выставляются новые буи, прокладываются подводные кабели, меняются глубины после штормов, а старые маяки гаснут. Второй помощник — единственный человек на борту, который гарантирует, что карта, по которой идет судно, соответствует реальности на сегодняшний день. Работа с корректурой требует педантичности аптекаря и усидчивости архивариуса.

    Источники корректуры: Notices to Mariners

    Основным инструментом для вас являются Notices to Mariners (NtM) — Извещения мореплавателям. Самые распространенные — британские (Admiralty NtM). Они выпускаются еженедельно. Каждое извещение содержит:

  • Постоянные корректуры: изменения, которые нужно внести в карту навсегда (например, новый затонувший объект).
  • Временные (T — Temporary) и Предварительные (P — Preliminary) корректуры: изменения, которые действуют ограниченное время (например, ремонт маяка или дноуглубительные работы).
  • Современные суда получают NtM через специальные программы (например, ChartCo, OneOcean или NavStation). Программа сама фильтрует извещения, оставляя только те, которые касаются карт, имеющихся у вас на борту.

    Техника корректуры бумажных карт

    Несмотря на доминирование электроники, бумажные карты остаются либо основным средством навигации (на старых судах), либо обязательным резервом (Back-up). Для корректуры вам понадобятся: * Специальное перо (Rapidograph) с фиолетовыми или красными чернилами. * Трафареты для нанесения символов. * Клей для вклеек (Blocks).

    Алгоритм корректуры:

  • Найдите номер карты в еженедельном выпуске NtM.
  • Выполните инструкции: «Insert» (внести), «Amend» (изменить), «Delete» (удалить) или «Replace» (заменить).
  • В левом нижнем углу карты запишите номер извещения и год. Например: 2023 - 145, 289, 1012. Это доказательство того, что карта обновлена.
  • Если корректура сложная (например, изменилась схема разделения движения), используется Block — небольшой фрагмент новой карты, который нужно аккуратно вырезать и наклеить поверх старого участка.
  • > Никогда не используйте обычную шариковую ручку или маркер. Только специальные чернила, которые не расплываются от влаги и четко видны при красном ночном освещении мостика.

    Корректура электронных карт (ENC) в ECDIS

    Работа с ECDIS (Electronic Chart Display and Information System) кажется проще, но она скрывает свои ловушки. Корректура ENC (Electronic Navigational Charts) происходит путем загрузки файлов обновлений. Процесс выглядит так:

  • Вы получаете файл обновлений через интернет или на USB-носителе.
  • Загружаете его в ECDIS через меню «Chart Management» или «Update».
  • Система автоматически применяет изменения.
  • Критический нюанс: После обновления вы обязаны проверить Log of Updates. Инспектор попросит показать, что последняя неделя (например, Week 42) успешно принята системой. Также важно следить за сроком действия лицензий (Permits). Если лицензия на карту истечет посреди океана, карта не исчезнет, но вы перестанете получать для нее корректуру, и она станет «неофициальной».

    Работа с T&P Notices

    Временные и предварительные извещения (T&P) — это «головная боль» второго помощника. В отличие от постоянных корректур, они не наносятся на бумажную карту чернилами. Их принято наносить карандашом и стирать, когда действие извещения закончится. В ECDIS T&P корректуры часто приходят вместе с основным пакетом обновлений, но иногда их нужно вносить вручную через функцию Manual Updates (User Map Layer). Если вы проложили маршрут через район, где временно запрещена якорная стоянка (согласно T-notice), и не отметили это в плане — это серьезное нарушение.

    Навигационные предупреждения (Navigational Warnings)

    Помимо еженедельных NtM, существуют оперативные предупреждения, передаваемые по радио: NAVAREA и NAVTEX. * NAVTEX: Принимает сообщения в радиусе 200–400 миль от берега. Это информация о штормах, дрейфующих минах или неисправных буях. * NAVAREA: Глобальные предупреждения, передаваемые через спутник (Inmarsat-C).

    Ваша задача — ежедневно просматривать распечатки NAVTEX и NAVAREA. Если предупреждение касается вашего маршрута, вы должны нанести его на карту (бумажную или электронную). Например, сообщение о потере контейнеров в координатах, через которые вы пройдете ночью, должно быть выделено ярким маркером на плане перехода.

    Корректура навигационных пособий

    Не забывайте про книги!

  • List of Lights: Если характеристика огня маяка изменилась, вы должны внести правку в книгу. Обычно это делается путем вырезания полоски текста из NtM и вклеивания ее поверх старой строки.
  • Sailing Directions (Лоции): Аналогично — вклейки или ручные правки.
  • ALRS (Admiralty List of Radio Signals): Здесь фиксируются изменения частот каналов связи портов или лоцманских станций.
  • | Тип пособия | Метод корректуры | Частота | | :--- | :--- | :--- | | Бумажная карта | Перо, чернила, блоки | Еженедельно | | ECDIS (ENC) | Цифровой файл (Update CD/Link) | Еженедельно | | Лоции / List of Lights | Вклейки (Slips) | Еженедельно | | NAVTEX / NAVAREA | Ручное нанесение / Маркировка | Ежедневно |

    Финальный аудит штурмана

    Ваш «золотой стандарт» — это Chart Correction Log (NP133A для бумажных карт). В этом журнале для каждой карты заведена отдельная страница, где вы записываете все примененные к ней номера извещений. Когда вы списываетесь с судна, ваш преемник должен открыть этот журнал и за 5 минут понять состояние всей коллекции карт.

    Помните: корректура — это не просто рисование на бумаге. Это ваша уверенность в том, что когда радар покажет цель впереди, вы будете точно знать: это новый буй, о котором написали в NtM, или неопознанное судно. Ваша аккуратность здесь — это тихая, но важнейшая часть безопасности мореплавания.