1. Введение в фонетику: система Пиньинь, инициали, финали и четыре тона
Введение в фонетику: система Пиньинь, инициали, финали и четыре тона
Китайский язык часто пугает новичков своей кажущейся сложностью. Иероглифы выглядят как загадочные рисунки, и совершенно непонятно, как их читать. В отличие от русского или английского, где буквы подсказывают произношение, китайский иероглиф сам по себе редко дает прямую инструкцию о том, как он звучит.
Здесь на помощь приходит Пиньинь (Pinyin). Это фундамент, на котором строится все изучение современного китайского языка. Прежде чем учить слова и грамматику, необходимо освоить звуки. Без правильной фонетики вас просто не поймут, даже если вы будете знать тысячи слов.
Что такое Пиньинь?
Пиньинь (Hànyǔ Pīnyīn) — это официальная система романизации китайского языка. Проще говоря, это способ записи звуков китайского языка с помощью латинского алфавита.
Важно понимать: Пиньинь — это не английский язык. Те же самые буквы часто обозначают совершенно другие звуки. Например, буква q в китайском не имеет ничего общего с английским звуком [k], а x не читается как [ks].
Структура китайского слога
В китайском языке каждый иероглиф читается как один слог. Структура этого слога строго определена и почти всегда подчиняется следующей формуле:
где — полный слог (Syllable), — инициаль (Initial), — финаль (Final), — тон (Tone).
!Структура китайского слога: Инициаль + Финаль + Тон
Разберем каждый компонент подробнее.
Инициали (Shengmu)
Инициаль — это начальный согласный звук слога. В китайском языке 21 инициаль. Большинство из них похожи на русские звуки, но есть и специфические.
Мы разделим их на группы для удобства запоминания.
1. Губные звуки: b, p, m, f
Эти звуки произносятся с помощью губ. *b — как русский «б», но мягче и без голоса (полузвонкий).
* p — как «п», но с сильным придыханием. Вы словно выдуваете воздух: «пх».
* m — обычный «м».
* f — обычный «ф».2. Кончик языка у альвеол: d, t, n, l
*d — как «д», но без голоса.
* t — как «т» с сильным придыханием («тх»).
* n — обычный «н».
* l — обычный «л».3. Корень языка: g, k, h
*g — как «г», но без голоса.
* k — как «к» с сильным придыханием («кх»).
h — это не твердый русский «х». Это мягкий выдох, похожий на английский h в слове hello* или украинский «г».4. Группа «Свистящие»: j, q, x
Это одна из самых сложных групп для новичков. Кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка языка поднимается к нёбу. Губы растянуты в улыбке. *j — похоже на мягкое «цзь».
* q — похоже на мягкое «цсь» с сильным придыханием. Это не «к»!
x — похоже на очень мягкое «сь» (как в слове синий*).5. Группа «Шипящие» (Ретрофлексные): zh, ch, sh, r
Здесь кончик языка поднимается вверх и загибается назад, к твердому нёбу (как ложечка). *zh — твердое «чж».
* ch — твердое «ч» с придыханием. Звучит почти как «чш».
* sh — твердое «ш».
r — напоминает английское r в слове run* или русское «ж», но язык не вибрирует.6. Зубные: z, c, s
*z — как «цз» (звонкое ц).
* c — как «ц» с придыханием («цх»).
* s — обычный «с».Финали (Yunmu)
Финаль — это то, что стоит после инициали. Это может быть один гласный звук или сочетание звуков. Основных гласных (монофтонгов) шесть:
a — широкий «а».o — «о».e — сложный звук, похожий на «э» в слове экскаватор или горловое мычание.i — как «и» (после z, c, s, zh, ch, sh, r читается как «ы»).u — как «у».ü — звук, которого нет в русском. Похож на «ю» в слове мюсли, но без начального «й». Чтобы его произнести, сложите губы трубочкой для свиста, но произнесите «и».Носовые финали
В китайском есть два типа «н» на конце слога: * Передненёбноеn: обычное русское «н» (язык у зубов). Пример: an, en, in.
Задненёбное ng: носовой звук, язык уходит назад, рот приоткрыт. Похоже на окончание -ing* в английском. «Н» не произносится четко, звук идет в нос. Пример: ang, eng, ing.Четыре тона
Это самая важная и уникальная часть китайской фонетики. Один и тот же слог, произнесенный с разной интонацией, имеет совершенно разный смысл.
В китайском языке 4 основных тона и один нейтральный.
!Графическое изображение изменения высоты голоса для четырех тонов
Первый тон (ˉ)
Высокий и ровный. Голос звучит на одной высокой ноте, не падает и не поднимается. Похоже на то, как врач просит сказать «А-а-а». * Пример:mā (мама).Второй тон (ˊ)
Восходящий. Интонация быстро поднимается снизу вверх. Это похоже на интонацию переспроса или удивления в русском языке: «А?», «Что?». * Пример:má (конопля).Третий тон (ˇ)
Нисходяще-восходящий. Голос сначала падает вниз, на самое дно диапазона, а затем немного поднимается. Звучит протяжно и низко. * Пример:mǎ (лошадь).Четвертый тон (ˋ)
Нисходящий, резкий. Голос резко падает сверху вниз. Похоже на категоричный отказ или команду: «Нет!», «Сядь!». * Пример:mà (ругать).Нейтральный тон
Не имеет значка. Произносится коротко и легко, без ударения. Обычно встречается во вторых слогах слов или в служебных частицах. * Пример:ma (вопросительная частица).> Классический пример важности тонов: > Фраза Mā mà mǎ ma? переводится как «Мама ругает лошадь?». > Если вы перепутаете тона, может получиться бессмыслица вроде «Лошадь конопля мама ругать».
Правила записи Пиньинь
Существует несколько важных орфографических правил, которые нужно запомнить сразу:
a > o > e > i/u. a, знак ставится над ней (hǎo).
* Если a нет, ищем o или e (dōu, hēi).
* Если есть сочетание iu или ui, знак ставится над последней буквой (liù, duì).j, q, x встречаются с ü, то две точки убираются, но читается все равно ü.
* Пример: j + ü = ju (читается «цзю», а не «цжу»).
Это правило легко запомнить: j, q, x — гордые буквы, они снимают шляпу перед ü*.
* С инициалями n и l точки сохраняются (nü, lü), так как существуют слоги nu и lu.Итоги
* Пиньинь — это инструмент для чтения иероглифов, а не английская транскрипция. Буквы звучат иначе.
* Китайский слог состоит из инициали (согласная), финали (гласная часть) и тона.
* Существует 4 основных тона, которые меняют смысл слова. Их игнорирование делает речь непонятной.
* Особое внимание уделите группам звуков j, q, x (мягкие свистящие) и zh, ch, sh, r (твердые шипящие).
* Звук ü теряет точки при написании с j, q, x, но сохраняет свое произношение.