1. Введение во французскую фонетику: правила чтения, носовые звуки и интонация
Введение во французскую фонетику: правила чтения, носовые звуки и интонация
Добро пожаловать в курс «Основы французского языка для начинающих»! Это наша первая статья, и мы начинаем с самого важного фундамента — фонетики.
Многие считают, что французский язык сложен из-за того, что «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль». Действительно, правила чтения во французском языке исторически сложились так, что написание слова часто сохраняет следы его латинского происхождения, в то время как произношение ушло далеко вперед. Однако, в отличие от английского, французские правила чтения строгие и логичные. Исключений здесь гораздо меньше, чем кажется на первый взгляд.
В этой статье мы разберем базовые принципы, которые позволят вам прочитать 90% французских слов, даже не зная их перевода.
Золотое правило: что мы НЕ читаем?
Первое, что нужно запомнить новичку: французы очень экономны в произношении. Они пишут много букв, но произносят только необходимые.
Непроизносимые согласные на конце слов
В большинстве случаев, если слово заканчивается на согласную букву, эта буква не читается. Это касается букв:
t (chat — ша* — кот) d (grand — гран* — большой) s (paris — пари* — Париж) x (prix — при* — цена) z (nez — не* — нос) p (coup — ку* — удар)
Также на конце слов часто не читается буква e, если над ней нет значков (аксанов), о которых мы поговорим позже. Например, слово table читается как табль (звук «е» на конце исчезает, смягчая предыдущую согласную или просто исчезая).
Исключение: правило CaReFuL
Есть четыре согласные, которые на конце слов обычно читаются. Чтобы их запомнить, используют мнемоническое правило (английское слово Careful — осторожный), содержащее эти буквы: C, R, F, L.
C: avec (авек* — с) R: bonjour (бонжур* — добрый день) F: actif (актиф* — активный) L: carnaval (карнаваль* — карнавал)
> Важно понимать, что это правило работает для большинства существительных и прилагательных, но в глаголах, оканчивающихся на -er (parler, manger), буква r на конце не читается, давая звук [e].
Гласные: математика сочетаний
Французский язык любит сочетания букв (диграфы и триграфы), которые вместе дают один звук. Это похоже на химическую формулу: берем два элемента, смешиваем и получаем новое вещество.
Ниже приведена таблица основных сочетаний гласных:
| Сочетание букв | Примерный звук (RU) | Пример во французском | Произношение | | :--- | :--- | :--- | :--- | | ou | [у] | rouge | руж (красный) | | oi | [уа] | moi | муа (я) | | au / eau | [о] | auto, beau | ото, бо (авто, красивый) | | ai / ei | [э] | lait, beige | ле, беж (молоко, бежевый) | | eu / oeu | [ё] (как в слове мёд) | feu, coeur | фё, кёр (огонь, сердце) |
Особенности согласных
Некоторые согласные меняют свое звучание в зависимости от того, какая буква стоит после них. Это касается букв C, G и S.
Буква C
* Читается как [с] перед гласными e, i, y.
Пример: cinéma (синема*).
* Читается как [к] перед гласными a, o, u и перед согласными.
Пример: café (кафе), crème (крем*).
Если нужно, чтобы буква C читалась как [с] перед a, o, u, французы используют специальный значок — седиль (ç).
Пример: garçon (гарсон* — мальчик).
Буква G
* Читается как [ж] перед e, i, y.
Пример: girafe (жираф*).
* Читается как [г] перед a, o, u и согласными.
Пример: gare (гар* — вокзал).
Буква S
* В начале слова и рядом с согласными — [с].
* Между двумя гласными озвончается и дает звук [з].
Пример: rose (роз — роза), но rossignol (росиньоль* — соловей, так как удвоенная s).
Буква H
Буква H во французском языке — это «буква-призрак». Она никогда не читается. Вообще никогда.
Homme читается как ом* (человек).
Hôtel читается как отель*.
Однако сочетание ch дает звук [ш]: chat (ша).
Французские аксаны (Les Accents)
Вы наверняка замечали черточки и домики над буквами. Это не для красоты, они меняют качество звука или смысл слова.
été (лето).ou — или, où — где).forêt (лес) — раньше было forest.naïf (на-иф, а не неф).Носовые звуки: душа французского языка
Носовые гласные (les voyelles nasales) — это визитная карточка французского произношения. В русском языке аналогов нет. Главный секрет: воздух должен проходить одновременно через рот и через нос, а язык не должен касаться нёба.
!Схема образования носового звука: поток воздуха разделяется, проходя через рот и нос одновременно.
Носовые звуки образуются, когда после гласной стоит n или m, и дальше нет другой гласной.
Выделяют 4 основных носовых звука (в современном парижском говоре часто 3, так как un и in сливаются, но мы рассмотрим классику):
maman, enfant, temps.
bonbon, nom, mon.
vin, pain, imparfait, plein.
un, parfum.> Лайфхак: Чтобы потренировать носовой звук, попробуйте произнести русское слово «сон» или «банк», но зажмите нос пальцами. Вы почувствуете вибрацию в носу. Теперь попробуйте сказать то же самое, но не произнося последнюю букву Н, просто оборвав звук на гласной.
Интонация и ритм
Французская речь звучит плавно, как музыкальная мелодия. Это достигается за счет двух факторов: фиксированного ударения и связывания (liaison).
Ударение
Во французском языке ударение всегда падает на последний слог ритмической группы. Вам не нужно запоминать ударение для каждого слова отдельно, как в русском или английском.
* Paris -> Па-РИ.
* Chocolat -> Шо-ко-ЛА.
* Ordinateur -> Ор-ди-на-ТЁР.
Связывание (Liaison)
Французы не любят паузы между словами. Если одно слово заканчивается на непроизносимую согласную (например, s), а следующее начинается с гласной, то эта согласная начинает звучать, связывая слова в одну цепочку.
Les (ле) + amis (ами) = Les amis (ле-з-ами*).
C'est (се) + une (юн) = C'est une (се-т-юн*).
!Графическое представление ритмики французской фразы: плавная линия, соединяющая слова.
Практические советы
on они вытянуты, для in — растянуты.В следующей статье мы перейдем от звуков к словам и научимся строить свои первые фразы, используя местоимения и глагол «быть».
Bonne chance! (Удачи!)